Nś er tķmi fyrir SA aš vakna af Jónsmessunęturdraumasvefni.

 

Forsvarsmenn SA verša aš fara aš vakna af žessum djśpa svefni hvar ęvintżrin gerast og allir eru góšir vinir ķ śtlöndum.

Žjóšin skilur nś į eigin skinni, aš žaš er einmitt ekki svo, heldur hafa forkólfar stęrstu fyrirtękja okkar veriš fķflašir og af žeim tekin fyrirtęki žeirra.  Steini ķ Kók er aš segja okkur, aš einhverjir góšir strįkar į Spįni hafi fjįrfest ķ Vķfilfelli ---  draugasögur ganga illa ķ okkur nś, og žegar skošaš er, hvar ,,vinir" Steina bśa nśna , liggur hann undir grun um, aš fį ža“ķ liš meš sér til aš fronta fyrir sig, meš Spęnska Kókinu.

Oršspor sem fer af žessum ,,erlendu fjįrfestum" sem hingaš til hafa viljaš ,,leggja fé" ķ ķslensk fyrirtęki, svo sem vatniš vestur į ,,nesi" og Magma Energy, er nś ekki par fķnt og hefši ekki veriš tališ sęmandi aš eiga nokkuš saman viš slķka aš sęlda, hér įšur og fyrrmeir, žegar višskiptamenn voru vandir aš viršingu sinni, eša all flestir.  Menn į borš viš Hallgrķmssyni og fl.

 Nei SA veršur aš vakan viš žaš sem hjalaš er ķ kotum manna vķtt og breitt um landiš, žvķ aš annars losna tengslin, sem mjög hefur boriš į hin sķšari įr.  Afleišingar slķks verša aš algert rof veršur į milli žessara ,,stétta" og įhrif į kjörfylgi Sjįlfstęšisflokksins verša enn meiri flótti frį honum.

Nišurstöšur sķšustu skošanakannana sżna svo ekki veršur undan litiš, aš traust į Sjįlfstęšisflokki fer hratt minnkandi, helmingur ašspuršra vildi ekki gefa sig upp og žżšir žaš,a š hlutfall ,,okkar" af heild er afar klént.

Mišbęjarķhaldiš

 


mbl.is Vögguvķsur yfir atvinnulķfinu
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Ómar Geirsson

Góš fęrsla Bjarni, var aš hugsa žaš sama.

Žaš er eins og žetta liš hafi ekkert lęrt.

Kvešja aš austan.

Ómar Geirsson, 21.1.2011 kl. 13:02

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband